Commento su II Re 18:4
ה֣וּא ׀ הֵסִ֣יר אֶת־הַבָּמ֗וֹת וְשִׁבַּר֙ אֶת־הַמַּצֵּבֹ֔ת וְכָרַ֖ת אֶת־הָֽאֲשֵׁרָ֑ה וְכִתַּת֩ נְחַ֨שׁ הַנְּחֹ֜שֶׁת אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה מֹשֶׁ֗ה כִּ֣י עַד־הַיָּמִ֤ים הָהֵ֙מָּה֙ הָי֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מְקַטְּרִ֣ים ל֔וֹ וַיִּקְרָא־ל֖וֹ נְחֻשְׁתָּֽן׃
Rimosse i luoghi alti, ruppe i pilastri e abbatté l'Aserah; e spezzò il serpente di bronzo che Mosè aveva fatto a pezzi; poiché fino a quei giorni i figli d'Israele gli offrirono; e si chiamava Nehushtan.
Rashi on II Kings
And he called it Nechushton. A derogatory expression,3The additional “nun” to the word נחשת serves to belittle and mock the subject. See II Shmuel 13:20. as though to say, “Why is this necessary?4The copper serpent was not destroyed before now because it was incorrectly believed that one may not destroy any object that was made as a result of a Divine command. The serpent was originally made to encourage the Bnei Yisroel to pray to God after they were bitten by poisonous snakes. See Bamidbar 21:4-10 and Tosfos in Maseches Chulin 7a. It is also possible that they kept the copper serpent as a remembrance of the great miracle that occurred, just as they kept the jar of manna, in Shemos 16:33-35. It is nothing but a copper serpent.”5Alternatively, the Bnei Yisroel who were worshiping it called it the Nechushton.—Targum
Ask RabbiBookmarkShareCopy